Artikel mit dem Tag "Apostille"



Beglaubigte Übersetzung · 05. Dezember 2017
Welche Papiere und Dokumente müssen für eine Heirat in New York beschafft und übersetzt werden? Neben der „wedding license“ kann auch eine Ledigkeitsbescheinigung, bekannt als Ehefähigkeitszeugnis benötigt werden. Ziel ist es das „Certificate of Marriage“ zu erhalten. Das ist die Hochzeitsurkunde. Für die Anerkennung der Eheschließung in Deutschland kommt noch die Apostille hinzu.
02. November 2017
Für die Verwendung von Dokumenten im Ausland, kann es nötig sein, dass Sie eine Apostille benötigen. Sie bestätigt die Echtheit des Dokuments und ggf. auch des aufgeführten Stempels und die Unterschrift des Beamten. Die Apostille muss vor dem Übersetzungsprozess eingeholt werden, denn sie wird auch übersetzt. Erkundigen Sie sich bei der Behörde, die das Dokument erstellt hat, welches Sie übersetzen wollen. Zuständig ist in der Regel eine übergeordnete Behörde.