Das im Stadtzentrum gelegene Kulturhaus besitzt 676 Plätze, einen Orchestergraben und die Zuschauerränge erinnern an Weinbergterrassen. Für Musicals, Ballett, Opern, Operetten, Schauspiel, Konzerte und ein breites Kleinkunstprogramm bieten wir Übersetzungen im Bereich der Programmhefte, Internetseiten oder z.B. auch die Texte für Vertonungen.
Eine besondere Attraktion bietet die Phänomenta. Der Begriff Museum ist hier nicht ganz zutreffend, daher wird sie auch als Science Center beschrieben. Das Besondere an der Phänomenta ist die Möglichkeit der Besucher aktiv an naturwissenschaftlichen Experimenten teilzunehmen und die Kräfte der Physik hautnah zu erleben. Es ist also ein „Museum“ zum mitmachen. Wir könnten dabei helfen, die Beschreibungen und Anleitungen zu den einzelnen Stationen in mehrere Sprachen zu übersetzen. Ausländische Besucher finden dadurch einen leichteren Zugang.
Lüdenscheid wird auch als „Stadt des Lichts“ bezeichnet im Hinblick auf die hier ansässige Lampen- und Leuchten-Industrie. Zu nennen sind dabei z.B. die ERCO-Leuchten GmbH, welche Architekturbeleuchtungssysteme herstellt und die Insta Elektro GmbH, die LED-Produkte entwickelt und produziert. Für diese High-Tech Unternehmungen bieten wir technische Übersetzungen an. Betriebsanleitungen oder Montageanleitungen könnten von uns in diverse Sprachen übersetzt werden.
Auch hier gibt es, wie z.B. in Dortmund, eine enge Kooperation von Wirtschaft und Forschung. Die Fachhochschule Südwestfalen und das Deutsche Institut für angewandte Lichttechnik (DIAL) befinden sich ebenfalls in Lüdenscheid. Für ausländische Studenten wären wir in der Lage Übersetzungen anzufertigen, welche für die Zulassung an der Fachhochschule Südwestfalen benötigt werden. Ebenso könnten wir die Abschlusszeugnisse in beglaubigter Form übersetzen, wenn die erfolgreichen Absolventen ins Ausland gehen wollen.
Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Polnisch, Arabisch, Russisch, Chinesisch, Portugiesisch