Holger Brensing
Grudene 9
58644 Iserlohn
Telefon: 02374 74096
E-Mail: brensing@brensing-uebersetzungen.de

Übersetzungen – Lektorate – Dolmetschen

Freundliche Beratung im Bereich Übersetzungen

Brensing Übersetzungen, mit Sitz in Iserlohn (Märkischer Kreis), ist ein Übersetzungsbüro mit langjähriger Erfahrung. Für unsere Kunden erstellen wir Übersetzungen, Lektorate und Korrekturlesungen. Für die mündliche Sprachmittlung bieten unsere Dolmetscher die passende Lösung. In der Regel kommt hier die konsekutive Methode (nacheinander) zum Einsatz. Aber auch das Simultandolmetschen ist grundsätzlich möglich.

Wir bieten eine Übersetzung für nahezu jede Sprache an. Eine umfassende Auflistung der Sprachen finden Sie hier. 

Wir verfügen über eine Vielzahl motivierter und hochqualifizierter Fachkräfte, um die hohen Anforderungen unserer Kunden optimal zu bedienen. Häufig nachgefragt werden Fachübersetzungen. Hierzu gehören z.B. rechtliche bzw. juristische Übersetzungen, technische Übersetzungen für Montageanleitungen, Übersetzungen für mehrsprachige Internetseiten, Übersetzungen für den Bereich Marketing, Messeübersetzungen und viele mehr. Diese Übersetzungen werden zumeist von Unternehmen angefragt und wir freuen uns diese Anfragen und Aufträge zu übernehmen. Auch Privatpersonen können sich mit Ihren Anfragen an uns wenden. Gerne übersetzen wir Ihre Zeugnisse, Urkunden, Dokumente oder auch Ihren Schriftverkehr. Dafür haben wir speziell vor Gericht ermächtigte und zugelassene Übersetzer, welche eine „amtliche“ Übersetzung mit Stempel und Unterschrift vornehmen können. Als Fachberater steht Ihnen an erster Stelle Herr Holger Brensing zur Verfügung.

Durch gezielte Fragen und unseren reichen Erfahrungsschatz können wir Ihren konkreten Bedarf innerhalb kürzester Zeit ermitteln und Ihnen individuelle Angebote und Lösungen unterbreiten. Unsere professionellen Übersetzer im In- und Ausland setzen die erarbeiteten Lösungen schnell und präzise um.

Durch eine gute Fachübersetzung von uns

  • können Sie auch Kunden im Ausland ansprechen (z.B. über die Homepage)
  • mit einer Betriebsanleitung in der Landessprache erhöhen sich die Absatzchancen
  • haben Sie die Sicherheit einen professionellen Text zu erhalten
  • und erleiden keinen Imageschaden durch eine schlechte Übersetzung
  • erhalten Sie rechtliche Sicherheit bei mehrsprachigen Vertragsabschlüssen
  • ist es nicht nötig einen Übersetzer einzustellen und spart somit Kosten
  • haben Ihre Mitarbeiter mehr Zeit für ihre Kernaufgaben

 

Übersetzungen

Neben Fachübersetzungen von z.B. technischen und rechtlichen Texten bieten wir unter anderem auch beglaubigte Übersetzungen von Urkunden und Zeugnissen für offizielle Zwecke an.

Weitere Informationen

Korrekturlesungen

Wir führen auch Lektorate und Korrektorate durch, wenn Sie z.B. bereits einen Text in Ihrer gewünschten Zielsprache vorliegen haben und dieser überprüft werden soll.

Weitere Informationen

Dolmetschen

Wir unterstützen Sie durch Konsekutivdolmetscher (nacheinander) und Simultandolmetscher (gleichzeitig) – auch für offizielle Zwecke bei Behörden oder vor Gericht.

Weitere Informationen

Unser Qualitätsversprechen

Wir beschäftigen ausschließlich Fachübersetzer, die sich
jeweils auf wenige Fachgebiete spezialisiert haben.
Somit ist gewährleistet, dass Ihr Text nicht nur von einem
Muttersprachler in die gewünschte Zielsprache übertragen wird,
sondern auch, dass der fachliche Hintergrund der Übersetzung stimmt.